自2002年第一届在台湾举办以来,该学术研讨会就引起了海内外研究界学者的极大关注及参与。本届研讨会提交的会议论文总字数近50万字,来自日本、韩国、越南、比利时等各高校语言学界和佛学家的专家近百位来到现场。
本届研讨会论文涉及到语音、词汇、语法各个方面,既有对佛经中外来词的考探,又有对佛经中疑难字体的释读,所涉及的内容和问题涵盖了汉文佛典语言学诸多领域。
佛教自汉代传入中国,历代有不同的藏经版本,对同一部佛经,历代不同版本中的词句差异问题进行比较研究,对于了解佛经版本流传、字词演变情况有重要的参考价值,将历代有代表性的佛经文献集成于大型数据库中,对字词进行科学地定量分析,更加深入地理解佛经文献的语言性质有着积极的意义。