2018年4月21日,北京龙泉寺举办“般若译路”第十次多语种交流会,来自17个语种的专家、学员和义工等共百余人参加。交流会现场进行了人机共译和现代译场组织模式探索等主题分享,并

活动现场(图片来源:学诚法师微博)

活动现场(图片来源:学诚法师微博)

活动现场(图片来源:学诚法师微博)
2018年4月21日,北京龙泉寺举办“般若译路”第十次多语种交流会,来自17个语种的专家、学员和义工等共百余人参加。交流会现场进行了人机共译和现代译场组织模式探索等主题分享,并开设葡语和荷兰语翻译交流分会场,以及7个语种的术语整理专题分会场。北京龙泉寺翻译中心主任悟光法师、副主任贤清法师等出席并与众人座谈交流,勉励大家学习玄奘大师的精神,点亮自己内心的心灯,焕发内心的智慧慈悲,给世界带去更多的光明。
转载自学诚法师新浪微博。