《维摩诘所说经序》释
2015-01-07565530
《维摩诘所说经序》释
单培根
闽南佛学
此序题後秦长安释僧肇述。僧肇原来爱好玄学,以老庄为心要,感到未尽善。後见旧译维摩诘经而出家,从学於鸠摩罗什。鸠摩罗什重译维摩诘经,当时僧肇亲听讲说,记录其语,成为注解并作此序。
维摩诘,人名,是梵语,华译净名又译无垢称。此经今存三种译本。一、吴支谦译维摩诘经。二、姚秦鸠摩罗什译维摩诘所说经。三,唐玄奘译说无垢称经。以此经所说是维摩诘,故名说无垢称经。经中说法的人不一,而以维摩诘为主,其他人为伴,故名维摩诘所说经。
维摩诘不思议经者,盖是穷微尽化,绝妙之称也。
经中佛告阿难,是经名为维摩诘所说,亦名不可思议解脱法门。今合取其义,名为维摩诘不思议经。意谓此经是维摩诘所说的不可思议解脱法门,或此经所说是维摩诘之不思议。解脱即涅槃由此而入谓之门。由此而入之方法为法门。今此入解脱之法门,非一般人之所能思议,故名不可思议解脱法门。序文於此经所说不思议解脱法门,作一总的解说,使读此经的人,先知其概略。
首以穷微尽化绝妙之称八字,标明此解脱法门之为不可思议。以此中所说之理,是穷极精微,最为深奥;所谈之事,是竭尽幻化,无可复胜。绝待无能比拟,玄妙难以形容,故称之为不可思议。
人类文化,有高低的不同。高度的文化,无法告知低文化之人。惟有逐步提高其知识,乃能渐渐为所了解。深奥的道理,非浅薄知识所测度。精微的意旨,非一般文字所能表达。极广大的事相,非常人所能想像。太复杂的事情,非俗语所能说明。此维摩诘所说的解脱法门,其理其事,常人之心所不能思,通常之言所不能议的。
其旨渊玄,非言像所测。道越三空,非二乘所议。超群数之表。绝有心之境。渺莽无为而无不为,罔知所以然而能然者,不思议也。
为什么维摩诘所说解脱法门不思议呢?以此经的意义旨趣,渊深玄妙,非人们之言语想像所能拟测。由於其所说之道,不但超越我见、超越法见,而且超越空见。不仅凡夫的思想为无明我见所蔽,不能思议。声闻缘觉二乘,急急於了脱自己的生死,有直证我空而入涅槃的,亦有我法二空。然终归无余涅槃,灰身灭智,沉空滞寂,未能空亦空。
今此菩提大道,我空,法空、空空,三空俱超,亦非二乘浅智所能拟论。世间事物,都有象可象,有数可数。今此所说,超出一切象数之外。世间所有之境,无非心之所对,心之所知。今此所说,非是心所行到的范围。渺渺茫茫,如虚空之无有作为,然而亦是无所不为,不能知道它为什么这样,然而它是这样了,所谓法尔如是,这即是不思议。
何则?夫圣智无知,而万品俱照。法身无象,而殊形并应。至韵无言,而玄籍弥布。冥权无谋,而动与事会。故能统济群方,开物成务。利见天下,於我无为。
为什么不思议呢?所谓无为而无所不为是怎样的呢?众生之有为,由於身口意三业,用身口意三以作为。今欲明佛菩萨之无为而无不为,亦就身口意分言之。更就佛之心意分般若方便为二,即权实二智言之。於是总分为四。
一、圣智无知,而万品俱照。众生之所以有所为有所不为,有所知有所不知,是由於无明,不知一切有为法皆是缘生,无不自性空。有我见,有法见,有我相,有法相。自系自缚,自局自限不获解脱自在无碍。佛菩萨之圣智,知一切法缘生,无不性空。般若波罗密,即非般若波罗密,圣智无知。而以有空义故,一切法得成,无知之圣智,所以万物品类,无不俱照,而无所不知。此是佛之般若,是实智,是根本智。非但佛之权巧方便智以此为根本,佛之口业身业亦无不以此为根本。
二、法身无象,而殊形并应。佛之法身,是戒定慧解脱解脱知见五分圆满所成,非如众生由於业报所招之五阴色身,有形象可得,有相可见。既无固定的形象,无相可得,故能随众生不同之所感,应之而现种种特殊的身形,或天或人。随不同根机所见,有不同之相。
千千万万众生,同时所感,千千万万身相,同时并应。此言佛之法身,依法身而现赎身。
三、至韵无言,而玄籍弥布。韵是有节奏的悦耳之音。由音声以成语言,记录语言以成文字,於是有书籍之流传人类由是而积累文化。佛教化众生,亦以语言为主要方法。随机说法,妙音悦耳,意义沁心,其味无穷。闻者解悟,各得其所应得的利益。然而佛未尝说法,无法可说。说而无说,无说而说。以是记录佛说玄理的三藏十二部典籍,流传千载,重译各国,遍布世界,为人类中最高之文化。此言佛之言教,佛法传世。
四、冥权无谋,而动与事会。佛的教化众生,冥冥之中,运用权巧方便,各适众生之所宜。然而是无所用心,无功用行。非如众生做事之需计谋,有成功,有失败。而乃是动作云为,无不恰到好处,动与事会,以成其所作事,无有失漏。此言佛之权智,随缘度生。
综上四端,所以佛的救济众生,无有方所之限,无有种类之别,而是统济群方。开创其事业,成就其所务,所谓开物成务。其功德利益,普见於天下,无有不被其恩泽。而佛不自居其功,无为而治。以实无阿褥多罗三藐三菩提可得,实无众生得减度者。
而或者睹感照因谓之智;观应形则谓之身。觊玄籍便谓之言。见变动而谓之权,大道之极者,岂可以形言权智而语其神域哉。
此言众生以凡情妄见测度,不能知佛的真实相,徒见其表。看到佛的随感而照,遂谓此是佛智。看到佛的应机现形,认为此是佛身。看到佛的经典流布,即以此是佛言。看到佛的教化变动无定,乃说此是佛的权巧方便。登菩提大道己至其极的佛,其神妙境界,什么可以我们所认识到的形啊言啊权啊智啊而说其即是这样的呢?佛道不是众生凡情俗见所可思议的。
然众生长寝,非言莫晓。道不孤运,弘之由人。是以如来命文殊於异方,召维摩於他土。爰集毗耶,共弘斯道。
佛道非凡情俗子之所能知,是否可能亦使其知之呢?怎样才能使知之呢?一个人物质上贫乏的,可以施与之而使其不贫乏。知识下同於物质有形的东西,是不能拿来施与的。唯一的办法,就是软化。软化必需用语言。佛之所以成佛,是由於觉。众生之所以沦没生死苦海而不能解脱,是由於无明。所以佛欲度众生,同出苦海,同登菩提,唯一办法,就是用语言软化,使众生转愚痴为智慧。因此世尊在菩提树下成道,乃至娑罗双树间般涅槃,其间四十九年,即是游行教化,说法度生。此段承上说,众生由於扭明昏迷,如在睡梦之中,永永不醒。今欲使其觉醒,非用语言不能使其晓悟。循由菩提大道。可以成佛。然人能弘道,非道弘人。道是不能自己运行的,弘通其道,使众牛循其道而入的,由於其人。因此之故,如来从他方国土,唤来了文殊师利,召到了维摩诘。文殊师利是过去龙种尊佛,今倒驾慈航,在释迦丰尼佛娑婆国土为法王子菩萨。维摩诘是东方无动佛妙喜清净国上来游此娑婆世界。故说命於异方,召於他上。因缘所至,现在聚集於毗耶离城,共同弘扬此广度众生之不思议大道。此经所叙法会,虽菩萨弟子甚多其人。而宾主对扬,要在文殊师利与维摩诘二人。
此经所明。统万行则以权智为主。树德本则以六度为根。济蒙惑则以慈悲为首。语宗极则以不二为门。凡此众说,皆不思议之本也。
此经所说,有本有迹。先说其本,总为四句。一,统万行则以权智为它。菩萨要得最极广大之果,应当万善俱修。然万善俱修,不无因人、因地.因时等而有先後缓急的差异。此需要权巧方便之智,为之擘划分别,适其所宜,庶不多劳寡效,而可事半功倍。二,树德本则以六度为根。一切功德,总摄於六度。故菩萨修行,以树立功德之本,要以施、戒、忍、精进、禅定、智慧六度为根。三、济蒙惑则以慈悲为首。菩萨所以欲化度众生,是由於见到众生为无明所蒙蔽,烦恼所迷惑,在生死苦海之中,不知出离。故起拔苦与乐之大慈大悲心,所有一切众生之类,我皆今入无余涅槃而灭度之。若无慈悲,则不能发无上菩提之心,亦不能成就佛果。四、语宗极则以不二为门。佛法之宗极,是法平等,无有高下。一切法皆加也。以无分别智观一切法不二为入门。总此四句:菩萨以之而入,证得阿耨多罗三藐三菩提。此为不思议本。由此为根本,乃有不思议事迹。
至若借座灯王,请饭香土,手接大千,室包乾象,不思议之迹也。
—次说不思议迹。佛佛道同,无不圆满。而佛之应化事迹,则以众生机感之异,所见有所不同。今此经中所说的,有如向东方三十六恒河沙国外的须弥相世界须弥灯王佛所,借来三万二千师子座。向上方四十二恒河沙佛土外的众香国香积佛所请来甘露味香饭。手接三千大干世界,取之随意掷置於他方国土。面积仅一丈大小之房屋,可包容天地之大而无碍。如此等等,许许多多不思议的事迹。
然幽关难启,圣应不同。非本无以垂迹,非跡無以顯本。本迹虽殊,而不思议一也,故名侍者标以为名焉。
众生无明暗蔽,烦恼深重,将欲启之,必需随其根机,施用种种方便,故说幽关难启。须弥灯王佛的须弥相世界,香积佛的众香世界,无动佛的妙喜世界,释迦牟尼佛的娑婆世界等等,应化事迹,各各不同,故说圣应不同。虽所垂应的事迹,万千各殊。而都由於因地之本,同证真如,积功累德所致。故说非本无以垂迹。而观其应化的事迹,即於此而显其本地的功行,故说非迹无以显本。本和迹虽不同,其都为不思议则是一样的。所以佛告侍者阿难,是经名为维摩诘所说,亦名不可思议解脱法门。
於此我们有应当注意的。所谓本迹向来的说法,是以真如法身为本,应化身为迹,性体为本,从性体变现的事相为迹。今此序所说的本迹,则不如是。而乃是以菩萨因地所修的功行为本,果位应机所现的为迹。由於因地之行,有此垂应之迹。於此所现之迹,显其由来之本。纯粹是用缘起的说明。这裏的所谓本,毫无一些本体的意义。若以本为体,从体现迹,则此本体,与外道的自性,趋於一致了。
大秦天王,隽神超世,玄心独悟。弘至治於万机之上,扬道化於千载之下。
此下序传译。大秦天王,是僧肇尊称秦王姚兴。隽神超世,隽即俊,万人之秀为俊,此颂秦王有超人之才。玄心独悟,称其专心致志,悟入深妙之理。上句言其具天才,此句言其能妙悟。弘至治於万机之上,言其为——国之君主,在上领导,勤劳国事,日理万机,使国泰民安,成为至治。扬道化於千载之下,言其弘扬佛道,教化众生,流泽且远被於後世万代。此是僧肇歌颂秦王,言其既为圣君,又是护法。
每寻玩兹典,以为栖神之宅。而恨支竺所出,理滞於文。常恐玄宗,坠於译人。北天之运,运通有在也。
栖神之宅,谓是精神寄托之所在。僧肇自己爱好老庄玄学。嫌其期神冥累之方,犹未尽善。後见旧译维摩诘经,披寻玩味,乃言知所归矣,因此出家。今说秦王每寻玩兹典,以为棲神之宅,是僧肇推己而归功於秦王。旧译维摩诘经,有吴支谦所出,晋竺法护竺法兰所出,故说支竺所出。很遗憾的感到旧译维摩诘经,支译竺译;都是文欠通畅,未能达意,深理隐晦而不彰。常恐佛教玄妙的宗旨,因为翻译的未善而趋於沦没。佛法的流通,是有时运的。般若先在南方,次传至西方,又传至北方。现在北方的运,大概要流通到秦土来了。
以弘始八年岁次鹑火,命大将军常山公右将军安成候,与义学沙门千二百人,於长安大寺,请罗什法师,重译正本。
弘始三年即公元四0一年,秦王迎请鸠摩罗什来长安,馆於逍遥园,翻译佛经。弘始八年是公元四O六年,此年干支是丙午,丙午属火。鹑火是星名,於十二宫配午,故说岁次鹑火。常山公名显,安成侯名嵩,皆秦之宗室,笃信佛教。义学沙门是研学教义的出家人。
千二百人是当时参加译场工作人员的大数;长安大寺当是大石寺。僧肇与刘遗民的信中说,什法师於大石寺出新至诸经。又说,什法师以午年出维摩经。
什以高世之量,冥心真境。既尽环中,又善方言。
量是量知。高世之量,谓罗什有高超的见识。真境谓诸法的真实相,是胜义谛。冥心真境,谓其智慧契会於真实相。环中是圆环之中,即中心。尽环中谓得到其中心。方言是各国不同的语言文字,此处指秦言,即华语。善方言,谓罗什西域人能通秦言。罗什有般若智慧解第一义谛,既能究尽经典的意义而得其中心,又学通秦言而善於运用,是绰有余裕的胜任此经的翻译了。
时手执梵本,口自宣译。道俗虔虔,一言三复。陶冶精求,务存圣意。
罗什既具备这样的条件,这时他自己手执梵文原本,自己翻译,口中宣读出来。在他左右的许多出家道人和在家俗士,都恭恭敬敬,听他的翻译。每说一句,再三反覆的审查。好像用炉火陶冶金矿,去其渣滓,求其精华。务使佛圣说教的原意,保存在译文之中。
其文约而诣,其旨婉而彰。微远之言,於兹显然矣。
罗什所翻译成的维摩诘经,文字简洁精约而深入尽致。义旨委婉曲顺而彰明较著。此经之意是甚微妙甚幽远而难以言语的,然而在这裏浅近明白的表达出来了。
余以阁短,时预听次。虽思乏参玄,然粗得文意。辄顺所闻,为之注解。略记成言,述而无作。庶将来君子,异世同闻焉。
前序传译,此自序作注。僧肇很自谦地说,我资质愚暗,知识浅薄。这时也参预在听众行次之列。虽然思想上缺乏深入参究玄妙的能力,也总算听了後能粗粗的得知文中的意义。所以我就顺着所听到的资料,为此经作了注解。这不过是大略的记录现成的语言而己,乃是传述人家的所说,不是自己的创造。我的愿望是将来後世有好道的人士,虽时代迁移,不能亲自听到,也可以籍此文字留传,同於听到的一样。
僧肇与刘遗民书中说:什法师以午年出维摩经,贫道时预听次。参承之暇辄复条记成言,以为注解。辞虽不文,而义承有本。僧肇自谓注中所述的意义是有根据,有来源,不是杜撰的。我不禁慨叹有些人好自作聪明,於佛之经典不寻求文中意义之所在,领会贯通。而肆心逞意,妄讲乱说,夸为得佛之心要大概是去圣愈远,魔邪横行,必有的现像吧。
微信公众号:福宝网 |
微信小程序:福宝网 |
《维摩诘经》要义概述
《维摩诘经》要义概述 作者:理净法师 内容提要: “经题”是一部经之总纲,也是一部经之中心思想,人们往往通过“
评论2015-01-0746528
《维摩诘经》涵义
《维摩诘经》涵义 愿世谦 《维摩经》的讲义,已经圆满地介述完成。此经的结构与内容都是非常殊胜。尤其中卷的维摩沉默
评论2015-01-0739443
维摩禅说
维摩禅说(上) 净明山人讲 圆净居士记 禅人怎样领会经中的禅义呢? 我们应用在禅的修证当中,能够体现出维摩居土, 文
评论2015-01-0794277
维摩诘经 别记
维摩诘经 别记 太虚大师 今日因本寺培和尚之请,得与诸山长老缙绅先生及清信士女等谈论佛法。夫佛法离四句,绝百非,超
评论2015-01-0763254
《维摩诘经》中的人间佛教思想
《维摩诘经》中的人间佛教思想 宏智 在高扬人生佛教或人间佛教的今天,正确认识《维摩诘经》中的人间佛教思想具有重要
评论2015-01-0716400
净慧法师《维摩诘所说经》浅释认证版
《维摩诘所说经》浅释认证版净慧法师序 言以前发表的净慧法师浅释的《维摩诘所说经》,是根据录音整理。经净慧法师认证,重新核对校
评论2015-01-0739487
敦煌遗书中的《维摩诘所说经》及其注疏
敦煌遗书中的《维摩诘所说经》及其注疏[兰州]敦煌研究,1994年第4期145-151页-------------------------------------------------
评论2015-01-0724731
维摩诘经释论
序杨曾文妙华法师所著《释论》已在浙江省台州市佛教协会的《台州佛教》连载多期,我曾经看过其中几个章节。最近,他将全部释文编写
评论2015-01-0740872
第三章 第七节 从《维摩诘所说经》谈起
第三章 第七节 从《维摩诘所说经》谈起第七节 从《维摩诘所说经》谈起一、本净任运(彻却脱噶)、无有如是诸菩萨各各说已,问文殊师
评论2015-01-0751838
维摩诘所说经注疏全集
维摩诘所说经注疏全集姚秦三藏法师鸠摩罗什译昆明弥陀寺沙门冰谷注疏月溪法师讲述佛国品第一方便品第二弟子品第三菩萨品第四文殊
评论2015-01-0743447